设为首页
联系站长
加入收藏
繁體中文
|
网站首页
|
资讯频道
|
天主公教
|
在线影音
|
图片欣赏
|
网站大联盟
|
本站正在全面校正修订教会信仰内容,敬请代祷 [ 2007年7月15日]
今天是:
您现在的位置:
天主教
>>
天主公教
>>
教会文库
>>
教廷文件
>>
圣 礼 部
>> 文章正文
增添弥撒内圣体经文
热
★★★
增添弥撒内圣体经文
作者:佚名 文章来源:转载 点击数: 更新时间:2005-6-19 2:42:16
一九六八年五月二十三日
陈雄为 译
主
耶稣
说:“你们应为纪念我而这样行”(格前:十一,24…),圣
教会
为遵循此道命令,在举行弥撒大礼时,藉圣体经文,惯常对于基督在最后晚餐中所行的予以重演,并为了在
基督
身上关于救赎的节约方法完成的奇事,而感谢仁慈的圣父。为使这事能更丰富而更多采多姿的举行,许多的主教、信友及礼仪专家希望拉丁礼教会,除了传统而高贵的罗马行祭常典外,也采用其他的圣体经文,一如其他礼的
教会
似的;至于所说的罗马式行祭常典,自然继续仍属适用。
因此,礼仪宪章实施委员会,奉教宗之命,准备了三种新的圣体经文,并增添了更多原属圣体经文部份的颂谢引(颂谢词),以更明显的发挥和报道礼节年度内的救赎奥迹。
由礼仪宪章实施委员会所拟就的原文,经礼仪圣部的审定,蒙教宗保禄六世批准和许可出版,俾能于一九六八年八月十五日即圣母荣召升天节,在拉丁礼的各教堂内开始使用。
但本地语的译文,依照礼仪宪章33条第三与第四项,以及“为妥善实施礼仪宪章”训令29及30节的规定,应由主
教会
议批准。至于议案及这些译文,应依照常例呈送上述的委员会,以便得宗座的批准或认可。
凡与本部令相反的一切事宜,都告失效。
一九六八年五月二十三日
耶稣
升天节发于罗马
礼仪圣部部长兼礼仪会主席 古德枢机
礼仪圣部秘书长领伊甸克总主教衔 安东纳理
文章录入:admin 责任编辑:毛毛雨
上一篇文章:
论圣体奥迹的敬礼
下一篇文章:
公布弥撒经书之宗座宪令延期实施
【字体:
小
大
】【
发表评论
】【
加入收藏
】【
告诉好友
】【
打印此文
】【
关闭窗口
】
|
关于网站
|
本站声明
|
投稿信箱
|
网络公告
|
福传捐款
|
网站地图
|
义无反顾,划向深处,以真理视教、传教、护教,融入中国社会与文化,全面发展梵二教会,弘扬基督福音
广东省中山市石岐区孙文中路148号真命工作室
天主教网站
粤ICP备05040195号
站长:
彭金融